1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. В соответствии с условиями настоящего договора Исполнитель оказывает Заказчику гостиничные услуги в мини-отеле Отеля Оранж, а Заказчик обязуется принять и оплатить услуги, оказываемые по настоящему договору и положениям и процедурам, содержащимся в нем Положении. гостиничных услуг в Российской Федерации (далее – Правила).

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Исполнитель обязуется:

2.1.1. В течение срока действия настоящего договора услуги оказываются заказчику собственными силами и средствами, независимо друг от друга и с привлечением третьих лиц.

2.1.2. Через сайт oteliapelsin.ru предоставлять информацию о стоимости оказываемых услуг в соответствии с «Прейскурантом на услуги временного проживания в гостиницах «Апельсин»

2.1.3. Предоставлять объективную информацию о предоставляемых услугах, качестве услуг в соответствии с Обеспечить порядок оказания гостиничных услуг

2.1.4 Удовлетворить заявку заказчика на оказание гостиничных услуг, и обеспечить своевременное выполнение заказа при наличии услуг

2.1.5 Обеспечить соответствие предлагаемых гостиничных услуг гигиенические и эстетические требования.

2.1.6. В целях обеспечения безопасности клиентов и сохранности их личного имущества, за исключением денег, иных валютных ценностей, ценных бумаг и иных ценностей в соответствии со ст. 925 ГК РФ в рамках оказания услуг по размещению.

2.1.7. Своевременно информировать заказчика о любых изменениях и дополнениях, связанных с оказанием услуг по размещению, в том числе о планируемых профилактических работах городских служб, если это может повлиять на качество предоставляемых услуг.

2.1.8. В целях предоставления клиенту всех необходимых, полностью оформленных документов, связанных с проживанием и размещением в гостинице, производится оказание иных возмездных услуг.

2.1.10. Прием заявок на гарантированное и негарантированное бронирование по факсу, телефону, электронной почте, почте или иными способами в соответствии с Правилами.

2.1.11. Оказывать следующие виды бесплатных услуг:

2.1.11.1. Вызовите скорую;

2.1.11.2. Использование аптечки:

2.1.11.3. Доставка на номер корреспонденции при получении;

2.1.11.4. звонок для пробуждения;

2.1.11.5. Обеспечение кипятком, иголками, нитками.

2.1.12. При обнаружении забытых вещей принять меры к их возврату владельцам, сообщить об этом заказчику.

2.2. Заказчик обязуется:

2.2.1. Ознакомиться с правилами, порядком оказания гостиничных услуг, настоящим договором и иными документами, связанными с оказанием указанных услуг.

2.2.2. Перед оплатой услуг ознакомьтесь с условиями проживания и оплаты указанных услуг.

2.2.3. Предоставьте службе размещения личную информацию, необходимую для выставления счета, и заполните форму заявки.

2.2.4. Оплатить услуги Исполнителя в количестве, сроки и порядке, установленные настоящим Договором и прейскурантами, действующими на день заезда.

2.2.5. Предоставьте подрядчику беспрепятственный доступ к месту дежурства.

2.2.6. При проживании в гостинице соблюдать правила, правила пользования электронными устройствами и настоящий договор.

2.2.7. Своевременно вернуть номер, оплатить имеющийся долг в день выезда, а при необходимости оплатить ущерб, причиненный некомплектностью (утрата или повреждение имущества исполнителя).

2.2.8. Расчет согласно положениям правил.

2.2.9. Не вносить без согласования с администрацией в здание гостиницы спиртосодержащую продукцию, размещать животных, размещать в номере больше людей, чем предусмотрено для проживания в нем.

2.2.10. Заполняя и подписывая анкету, Вы полностью соглашаетесь с условиями настоящего договора и внутренних правовых документов, определяющих порядок проживания в гостинице.

2.3. Художник имеет право:

2.3.1. Требовать от Клиента предоставления документов, подтверждающих достоверность персональных данных, указанных при размещении (заполнение анкеты).

2.3.2. При необходимости необходимо зарегистрироваться в ФМС.

2.3.3. Отказать в размещении и оказании дополнительных услуг Заказчику в следующих случаях:

2.3.3.1. Нарушение правил, условий проживания в гостинице, настоящего Договора;

2.3.3.2. Нарушение условий оплаты зарегистрированных услуг;

2.3.3.3. Отказ от согласия с условиями настоящего Соглашения, внутренних нормативных документов, определяющих порядок проживания и оказания дополнительных услуг.

2.3.4. Требовать от Заказчика соблюдения всех процедур, предусмотренных настоящим Соглашением, Правилами и иными внутренними нормативными документами. Исполнитель несет ответственность за свои действия только при условии надлежащего выполнения действий и процедур, совершенных в полном соответствии с Соглашением и Правилами, независимо от действий Заказчика.

2.3.5. Отказать Заказчику в оказании услуг по бронированию и размещению, а также оказании дополнительных услуг в случае возникновения (полного или частичного) несогласия с настоящим Договором и Правилами.

2.3.6. Держать при заказчике или требовать возмещения полной стоимости оказанных услуг и/или возмещения ущерба заказчиком. При этом заказчик признает действия подрядчика правомерными и претензий к нему не имеет.

2.3.7. Выселить заказчика из гостиницы в случае отсутствия клиента не постоянно более суток или шести часов после расчетного часа по месту жительства, при условии наличия комиссии не менее трех человек и описи имущества в Отель сдает номер в залог поклажедателю этого имущества и материальных ценностей.

2.4. Заказчик имеет право:

2.4.1. Получить заявленные и оговоренные услуги в полном объеме на оговоренных условиях.

2.4.2. Контролировать качество и своевременность предоставляемых услуг.

2.4.3. Отказаться в любое время от предоставления гостиничного номера, а также оказания дополнительных услуг, с полной оплатой уже оказанных услуг.

2.4.4. Отказаться от заказа (бронирования) на условиях подтверждения аннуляции в письменной форме и направить отказ по электронной почте на адрес hotelbroni@yandex.ru:

  • для индивидуальных гостей от 1 до 4 человек, не менее чем за 48 (48) часов предполагаемый день прибытия
  • для групп от 5 до 10 человек отмена должна быть произведена не позднее, чем за 96 (девяносто шесть часов) до прибытия,
  • Для групп от 10 и более человек отмена должна быть произведена не позднее 7 (семи) дней во избежание штрафных санкций за один номер.

При несвоевременном отказе или отказе после предоплаты заказа (бронирования) возмещение (санкция) влечет наложение пени в размере стоимости проживания за сутки. Поздним отказом считается менее чем за двое суток до даты заезда. Возврат денежных средств клиенту в случае аннуляции и несвоевременного отказа производится в течение 10 (десяти) банковских дней.

Перенос даты прибытия на более позднюю дату будет наказываться штрафом в виде суточных, если гость сообщит об этом позднее, чем за 48 часов до первоначально согласованной даты прибытия. Если вы измените дату прибытия ранее, чем за 48 часов до первоначально согласованной даты прибытия, штрафы не взимаются.

Расчеты Заказчиком с Исполнителем договорных неустоек за несвоевременную отправку и несвоевременную отмену производятся в течение 10 (десяти) банковских рабочих дней.

2.4.5. Возврат средств заказчику не производится в случае:

  • если заказчик не уведомил исполнителя о своем отказе от проживания до прибытия, в соответствии с условиями отмены, указанными в п. 2.4.4;
  • если заказчик сообщил исполнителю об отказе в день заезда или после заезда.

3. ОПЛАТА УСЛУГ И РАСЧЕТЫ

3.1. Стоимость услуг, оказываемых по настоящему Договору, определяется как цена, включенная в прейскурант Исполнителя на момент оказания услуг (Приложение №1).

3.2. Услуги, оказываемые заказчиком, оплачиваются исполнителем в следующем порядке:

3.2.1. Заказчик оплачивает услуги исполнителя в течение 3-х банковских дней с момента подтверждения исполнителем возможности оказания услуг по конкретному заявлению, но не позднее, чем за два дня до проведения медиации.

3.2.2. Оплата услуг может быть наличной и безналичной. В случае безналичного расчета Заказчик производит оплату Исполнителю в размере 100 (Сто) процентов от стоимости оформленных услуг не позднее, чем за 24 (двадцать четыре) часа до даты размещения. После поступления оплаты на расчетный счет Исполнителя оплата считается произведенной. В случае неподтверждения Заказчиком предоплаты в размере 100 (Сто) процентов стоимости заказанных услуг до посредничества, Исполнитель имеет право аннулировать заказ или оказать кассовое обслуживание в день заезда при наличии возможности.

3.2.3. Оплатой считается момент поступления денежных средств на расчетный счет Исполнителя или в кассу Исполнителя.

3.2.4. Заказчик должен предоставить исполнителю документы (копии документов), подтверждающие оплату услуг (платежное поручение с банком/кассовый ордер).

3.3. Если клиенту необходимо получить туристическое приглашение и ваучер на визу в РФ, он должен заранее оплатить исполнителю стоимость первых суток проживания. После того, как подрядчик получил оплату, подрядчик отправит туристическое приглашение и ваучер заказчику по электронной почте в течение 3 рабочих дней. При этом дополнительная плата за туристическое приглашение и ваучер с заказчика не взимается.

3.3.1. В случае, если впоследствии заказчик примет решение об отказе от услуг по размещению, исполнитель возмещает заказчику аванс за первые сутки пребывания (согласно п. 2.4.4) с сохранением стоимости туристического приглашения и путевки.

3.3.2. Стоимость туристического приглашения и ваучера должна быть согласована сторонами заранее.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

4.1. В случае нарушения положений Соглашения стороны несут ответственность, предусмотренную действующим законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.

4.2. Исполнитель не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее оказание Услуг, а также перед третьими лицами, возникшие в результате дефекта, неточности, недостаточности и/или несоответствия сведений и документов, предоставленных Заказчиком, а также иных нарушений. положений настоящего Соглашения Заказчиками.

4.3. Исполнитель не несет ответственности в случае отказа в размещении в день подачи заявки Заказчика по причине отсутствия условий размещения.

4.4. Исполнитель не несет ответственности за отклонения в оказанных услугах по личной субъективной оценке заказчика.

4.5. Подрядчик не несет ответственности за качество оказываемых заказчику коммунальных услуг, но обязан предоставлять городу и/или коммунальным службам и организациям объективную информацию о планируемых работах, которые могут повлиять на качество оказываемых подрядчиком услуг.

4.6. Заказчик и исполнитель несут ответственность за сохранение конфиденциальности предоставленных/принятых данных в целях бронирования услуг исполнителя и регистрации проживания.

4.7. Заказчик представляет интересы всех лиц, указанных в заявке (бронировании), и несет ответственность перед исполнителем за достоверность передаваемых данных, за исполнение этими лицами данных обязательств, в том числе обязательств по оплате оказанных услуг и уплате штрафных санкций.

4.8. Договаривающиеся стороны обязуются приложить все усилия для решения любых потенциально спорных вопросов путем переговоров. Если такое соглашение невозможно, поднятые вопросы будут рассматриваться судами г. Москвы.

5. ФОРС-МАЖОР

5.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение договорных обязательств, если это произошло вследствие действия непреодолимой силы: стихийных бедствий, пожаров, военных действий, резкого повышения или падения курсов валют, попыток государственного переворота, запретов или невыполнения иных действий. органы, коммунальные службы, полностью или частично препятствующие выполнению договорных обязательств, и другие обстоятельства. С наступлением обстоятельств непреодолимой силы сроки исполнения обязательств сторонами отодвигаются пропорционально продолжительности действия обстоятельств непреодолимой силы.

5.2. Сторона, относящаяся к обстоятельствам непреодолимой силы, обязана незамедлительно уведомить другую сторону о возникновении и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих исполнению обязательств по настоящему договору, и о соответствующих доказательствах этих обстоятельств компетентным или аккредитованным государственным органом. >

6. ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ

6.1. Настоящий договор вступает в силу с момента начала оформления размещения в гостинице и заказа заказчиком гостиничных услуг в форме бронирования и действует в течение неопределенного срока.

6.2. Заказчик вправе отказаться от услуг исполнителя при полной оплате оказанных услуг. Отказ заказчика означает для него прекращение всех обязательств подрядчика с момента отказа.

6.3. Исполнитель вправе в одностороннем порядке расторгнуть настоящее Соглашение за 24 часа до расторжения с уведомлением Заказчика.

6.4. Исполнитель вправе изменять условия настоящего договора и приложений к нему, вводить новые приложения к настоящему договору без предварительного уведомления заказчика. Заказчик осознает эти возможности и соглашается с тем, что он может их использовать. Если после таких изменений заказчик продолжает пользоваться услугами исполнителя, это обстоятельство означает согласие заказчика с ними.

6.5. Ни одна из сторон не может передавать свои права или обязанности по настоящему Соглашению какой-либо третьей стороне, кроме ее правопреемника, без письменного согласия другой стороны.

1. GEGENSTAND DER VEREINBARUNG

1.1. In Übereinstimmung mit den Bedingungen dieses Vertrags stellt der Auftragnehmer dem Kunden Hoteldienstleistungen im Mini-Hotel von Orange Hotel zur Verfügung, und der Kunde erklärt sich damit einverstanden, die im Rahmen dieses Vertrags und der darin enthaltenen Bestimmungen und Verfahren erbrachten Leistungen anzunehmen und zu bezahlen die Erbringung von Hoteldienstleistungen in der Russischen Föderation (im Folgenden als „Regeln“ bezeichnet).

2. RECHTE UND PFLICHTEN DER PARTEIEN

2.1. Auftragnehmer verpflichtet sich:

2.1.1. Während der Laufzeit dieses Vertrags sind Dienstleistungen an den Kunden mit eigenen Mitteln und Mitteln zu erbringen, und zwar unabhängig voneinander und unter Einbeziehung Dritter.

2.1.2. Über die Website oteliapelsin.ru geben Sie Informationen zu den Kosten für Dienstleistungen an, die gemäß der «Preisliste für Dienstleistungen des vorübergehenden Aufenthalts in Hotels» Orange «erbracht werden

2.1.3. Objektive Informationen über die erbrachten Dienstleistungen bereitzustellen, qualitativ hochwertige Dienstleistungen gemäß dem Verfahren für die Erbringung von Hoteldienstleistungen bereitzustellen.

2.1.4. Befriedigen Sie den Antrag des Kunden für die Erbringung von Hoteldienstleistungen, und stellen Sie die rechtzeitige Erfüllung der Bestellung sicher, sofern die Dienste verfügbar sind.

2.1.5. Stellen Sie sicher, dass die angebotenen Hoteldienstleistungen den hygienischen und ästhetischen Anforderungen entsprechen.

2.1.6. Um die Sicherheit der Kunden und die Sicherheit ihres persönlichen Eigentums zu gewährleisten, mit Ausnahme von Geld, anderen Währungswerten, Wertpapieren und anderen Wertgegenständen gemäß Artikel. 925 des Zivilgesetzbuches der Russischen Föderation im Rahmen der Bereitstellung von Beherbergungsdienstleistungen.

2.1.7. Informieren Sie den Kunden rechtzeitig über alle Änderungen und Ergänzungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Beherbergungsdienstleistungen, einschließlich der geplanten vorbeugenden Arbeit der städtischen Dienstleistungen, wenn dies die Qualität der erbrachten Dienstleistungen beeinträchtigen kann.

2.1.8. Um dem Kunden alle erforderlichen, vollständig ausgefüllten Dokumente in Bezug auf Unterkunft und Hotelunterbringung zu übermitteln, ist die Erbringung anderer entschädigter Dienstleistungen zu leisten.

2.1.10. Annahme von Anträgen für garantierte und nicht garantierte Reservierungen per Fax, Telefon, E-Mail, Post oder auf andere Weise gemäß den Regeln.

2.1.11. Stellen Sie die folgenden Arten von kostenlosen Diensten bereit:

2.1.11.1. rufen Sie einen Krankenwagen;

2.1.11.2. Verwendung des Erste-Hilfe-Sets:

2.1.11.3. Zustellung an die Korrespondenznummer bei Erhalt;

2.1.11.4. Weckruf;

2.1.11.5. Bereitstellung von kochendem Wasser, Nadeln, Fäden.

2.1.12. Treffen Sie bei der Entdeckung von vergessenen Gegenständen Maßnahmen, um sie an ihre Eigentümer zurückzugeben, informieren Sie den Kunden darüber.

2.2. Der Kunde verpflichtet sich:

2.2.1. Lesen Sie die Regeln, das Verfahren für die Bereitstellung von Hoteldienstleistungen, diese Vereinbarung und andere Dokumente, die sich auf die Bereitstellung der angegebenen Dienstleistungen beziehen.

2.2.2. Machen Sie sich vor dem Bezahlen von Dienstleistungen mit den Lebensbedingungen vertraut und bezahlen Sie die angegebenen Leistungen.

2.2.3. Stellen Sie dem Beherbergungsservice die für die Abrechnung erforderlichen persönlichen Daten zur Verfügung, und füllen Sie ein Antragsformular aus.

2.2.4. Bezahlen Sie die vom Auftragnehmer erbrachten Leistungen in der Menge, den Bedingungen und dem Verfahren, die in dieser Vereinbarung und den am Ankunftstag gültigen Preislisten festgelegt sind.

2.2.5. Erlauben Sie dem Auftragnehmer den ungehinderten Zugang zum Dienstort.

2.2.6. Halten Sie sich bei einem Aufenthalt in einem Hotel an die Regeln, Regeln für die Verwendung von Elektrogeräten und diese Vereinbarung.

2.2.7. Geben Sie die Nummer rechtzeitig zurück, zahlen Sie die vorhandene Schuld am Abreisetag, und bezahlen Sie gegebenenfalls für Schäden, die durch Unvollständigkeit (Verlust oder Beschädigung des Eigentums des Auftragnehmers) verursacht wurden.

2.2.8. Berechnen Sie gemäß den Bestimmungen der Regeln.

2.2.9. Ohne Abstimmung mit der Verwaltung keine alkoholhaltigen Produkte in das Hotelgebäude zu bringen, Tiere zu platzieren, mehr Personen in den Raum zu platzieren, als beabsichtigt ist, dort zu leben.

2.2.10. Durch Ausfüllen und Unterzeichnen des Fragebogens stimmen Sie mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den internen rechtlichen Unterlagen, die das Verfahren für den Aufenthalt im Hotel festlegen, uneingeschränkt zu.

2.3. Der Künstler hat das Recht:

2.3.1. Vom Kunden die Vorlage von Unterlagen verlangen, die die Richtigkeit der bei der Platzierung angegebenen personenbezogenen Daten bestätigen (Ausfüllen des Antragsformulars).

2.3.2. Falls erforderlich, müssen Sie sich beim FMS registrieren.

2.3.3. Verweigern Sie die Platzierung und Erbringung zusätzlicher Dienstleistungen für den Kunden in folgenden Fällen:

2.3.3.1. Verstöße gegen die Regeln, Bedingungen für den Aufenthalt in einem Hotel, diese Vereinbarung;

2.3.3.2. Verletzung der Zahlungsbedingungen für die angemeldeten Dienstleistungen;

2.3.3.3. Weigerung, den Bedingungen dieser Vereinbarung zuzustimmen, interne Regulierungsdokumente, die die Reihenfolge des Wohnsitzes bestimmen, und die Erbringung zusätzlicher Dienstleistungen.

2.3.4. Den Kunden auffordern, alle in dieser Vereinbarung vorgesehenen Verfahren, die Regeln und andere interne behördliche Dokumente einzuhalten. Der Auftragnehmer haftet für seine Handlungen nur unter der Bedingung, dass die Handlungen und Verfahren, die unter vollständiger Einhaltung der Vereinbarung und der Regeln durchgeführt werden, unabhängig von den Handlungen des Kunden ordnungsgemäß ausgeführt werden.

2.3.5. Weigern Sie sich, dem Kunden die Bereitstellung von Reservierungs- und Beherbergungsdienstleistungen sowie die Erbringung zusätzlicher Dienstleistungen im Falle einer (vollständigen oder teilweisen) Nichteinigung in diesem Vertrag und den Regeln zu erbringen.

2.3.6. Behalten Sie beim Kunden oder fordern Sie die Erstattung der vollen Kosten der erbrachten Dienstleistungen und / oder den Ersatz des Schadens durch den Kunden. Gleichzeitig erkennt der Kunde die Handlungen des Auftragnehmers als legitim an und hat keine Beschwerden gegen ihn.

2.3.7. Um den Kunden aus dem Hotel zu vertreiben, wenn die Abwesenheit des Kunden länger als einen Tag oder sechs Stunden nach der Check-out-Zeit am Wohnort nicht beständig ist, vorausgesetzt, dass eine Provision von mindestens drei Personen und ein Inventar der Immobilie in dem Hotel vorhanden sind das Zimmer mit der Einlagerung des Hinterlegers dieser Eigenschaft und Materialwerte.

2.4. Der Kunde hat das Recht:

2.4.1. Erhalten Sie die deklarierten und vereinbarten Leistungen vollständig zu den vereinbarten Bedingungen.

2.4.2. Überwachen Sie die Qualität und Aktualität der angebotenen Dienste.

2.4.3. Verweigern Sie jederzeit die Hotelunterbringung sowie die Erbringung zusätzlicher Dienstleistungen unter vollständiger Bezahlung der bereits erbrachten Leistungen.

2.4.4. Lehnen Sie die Bestellung (Buchung) über die Bedingungen der Stornierungsbestätigung schriftlich ab und senden Sie eine Absage per E-Mail an hotelbroni@yandex.ru:

  • für Einzelgäste von 1 bis 4 Personen, mindestens 48 (48) Stunden vor dem voraussichtlichen Ankunftstag
  • für Gruppen von 5 bis 10 Personen muss die Stornierung spätestens 96 (sechsundneunzig Stunden) vor der Ankunft erfolgen,
  • Für Gruppen ab 10 Personen muss die Stornierung spätestens 7 (sieben) Tage erfolgen, um Strafen für eine einfache Nummer zu vermeiden.

Bei verspäteter Ablehnung oder Ablehnung nach Vorauszahlung der Bestellung (Buchung) wird die Erstattung (Sanktionierung) mit Strafen in Höhe der täglichen Lebenshaltungskosten bestraft. Eine verspätete

Ablehnung gilt weniger als zwei Tage vor dem Ankunftsdatum. Erstattungen an den Kunden im Falle einer Stornierung und verspäteten Ablehnung erfolgen innerhalb von 10 (zehn) Bankarbeitstagen.

Die Übertragung des Ankunftstermins auf einen späteren Zeitpunkt wird mit Strafen in Höhe der täglichen Lebenshaltungskosten bestraft, wenn der Gast dies später als 48 Stunden vor dem ursprünglich vereinbarten Ankunftstermin meldet. Wenn Sie den Anreisetermin früher als 48 Stunden vor dem ursprünglich vereinbarten Anreisedatum verschieben, werden keine Strafen berechnet.

Berechnungen des Auftraggebers mit dem Auftragnehmer für Vertragsstrafen wegen verspäteter Versendung und verspäteter Stornierung erfolgen innerhalb von 10 (zehn) Bankarbeitstagen.

2.4.5. Eine Rückerstattung an den Kunden erfolgt nicht bei:

    • wenn der Kunde den Auftragnehmer nicht gemäß den in Ziffer 2.4.4 genannten Stornierungsbedingungen über seine Weigerung, vor der Ankunft zu bleiben, informiert hat;
    • wenn der Kunde dem Auftragnehmer die Ablehnung am Tag der Ankunft oder nach der Ankunft mitgeteilt hat.

3. BEZAHLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN UND BERECHNUNGEN

3.1. Die Kosten der im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienstleistungen sind definiert als der Preis, der in der Preisliste des Auftragnehmers zum Zeitpunkt der Erbringung der Dienstleistungen enthalten ist (Anlage Nr. 1).

3.2. Die vom Kunden erbrachten Leistungen werden vom Auftragnehmer in der folgenden Reihenfolge bezahlt:

3.2.1. Der Kunde bezahlt die Dienstleistungen des Auftragnehmers innerhalb von 3 Bankarbeitstagen ab dem Datum, an dem der Auftragnehmer die Möglichkeit der Erbringung von Dienstleistungen für einen bestimmten Antrag bestätigt, spätestens jedoch zwei Tage vor der Vermittlung.

3.2.2. Die Bezahlung der Dienstleistungen kann bar und in bar erfolgen. Bei bargeldlosen Zahlungen bezahlt der Kunde den Auftragnehmer in Höhe von 100 (einhundert) Prozent der Kosten der angemeldeten Dienstleistungen spätestens 24 (vierundzwanzig) Stunden vor dem Platzierungsdatum. Bei Zahlungseingang auf dem Konto des Auftragnehmers gilt die Zahlung als geleistet. Wenn der Kunde die Vorauszahlung von 100 (einhundert) Prozent der Kosten der bestellten Dienstleistungen vor der Vermittlung nicht bestätigt, hat der Auftragnehmer das Recht, die Bestellung zu stornieren oder am Ankunftstag einen Bargeldservice zu erbringen, sofern verfügbar.

3.2.3. Die Zahlung gilt als der Zeitpunkt des Geldeingangs auf dem Girokonto des Auftragnehmers oder dem Kassierer des Auftragnehmers.

3.2.4. Der Kunde muss dem Auftragnehmer Dokumente (Kopien von Dokumenten) übermitteln, die die Zahlung für Dienstleistungen bestätigen (Zahlungsauftrag mit Bank- / Barauftrag).

3.3. Wenn der Kunde eine Touristeneinladung und einen Gutschein für ein Visum in der Russischen Föderation erhalten muss, muss er dem Auftragnehmer die Kosten für die erste Nacht des Aufenthalts im Voraus zahlen. Nachdem der Auftragnehmer die Zahlung erhalten hat, sendet der Auftragnehmer die touristische Einladung und den Voucher innerhalb von 3 Werktagen per E-Mail an den Kunden. In diesem Fall wird die zusätzliche Gebühr für die touristische Einladung und den Gutschein dem Kunden nicht in Rechnung gestellt.

3.3.1. Für den Fall, dass der Kunde die Beherbergungsleistungen später ablehnen möchte, erstattet der Auftragnehmer die Vorauszahlung an den Kunden für den ersten Aufenthaltstag (gemäß Artikel 2.4.4), wobei die Kosten für die touristische Einladung und den Voucher einbehalten werden.

3.3.2. Die Kosten für die touristische Einladung und den Gutschein müssen zwischen den Parteien im Voraus vereinbart werden.

4. VERANTWORTLICHKEITEN DER PARTEIEN

4.1. Bei Verstößen gegen die Bestimmungen der Vereinbarung haften die Parteien nach den geltenden Gesetzen der Russischen Föderation und dieser Vereinbarung.

4.2. Der Auftragnehmer haftet nicht für die Nichterfüllung oder unsachgemäße Erbringung der Dienstleistungen sowie für Dritte, die sich aus einem Mangel, einer Ungenauigkeit, einer Unzulänglichkeit und / oder einer Inkonsistenz der vom Kunden bereitgestellten Informationen und Dokumente ergeben sowie aufgrund anderer Verstöße gegen die Bestimmungen dieser Vereinbarung durch den Kunden.

4.3. Der Auftragnehmer haftet nicht, wenn die Platzierung am Tag des Antrags des Kunden wegen fehlender Platzierungsbedingungen abgelehnt wird.

4.4. Der Auftragnehmer haftet nicht für die Abweichung der zur persönlichen subjektiven Beurteilung des Kunden erbrachten Leistungen.

4,5. Der Auftragnehmer haftet nicht für die Qualität der dem Auftraggeber zur Verfügung gestellten Versorgungsleistungen, ist jedoch verpflichtet, objektive Informationen über die geplante Arbeit der Stadt und / oder der Versorgungsunternehmen und Organisationen zur Verfügung zu stellen, die die Qualität der vom Auftragnehmer erbrachten Dienstleistungen beeinflussen können.

4,6. Der Kunde und der Auftragnehmer sind dafür verantwortlich, die zur Verfügung gestellten / akzeptierten Daten vertraulich zu behandeln, um die Dienstleistungen des Auftragnehmers zu buchen und die Unterkunft zu registrieren.

4.7. Der Kunde vertritt die Interessen aller im Antrag genannten Personen (Vorbehalt) und ist gegenüber dem Auftragnehmer für die Richtigkeit der übermittelten Daten verantwortlich, für die Erfüllung dieser Verpflichtungen durch diese Personen, einschließlich der Zahlungsverpflichtungen für die erbrachten Dienstleistungen und Strafen zahlen.

4,8. Die Vertragsparteien verpflichten sich, alle Anstrengungen zu unternehmen, um durch Verhandlungen zu möglichen kontroversen Themen zu gelangen. Wenn eine solche Einigung nicht möglich ist, werden die aufgeworfenen Fragen von den Moskauer Gerichten geprüft.

5. HÖHERE GEWALT

5.1. Die Parteien sind von der Haftung für die vollständige oder teilweise Nichterfüllung der vertraglichen Pflichten befreit, wenn dies auf höhere Gewalt zurückzuführen war: Naturkatastrophen, Brände, Feindseligkeiten, starker Anstieg oder Rückgang der Wechselkurse, Putschversuche, Verbote oder Ausfälle andere Maßnahmen Behörden, Versorgungsunternehmen, die die Erfüllung vertraglicher Verpflichtungen ganz oder teilweise behindern, und andere Umstände. Mit dem Beginn der höheren Gewalt werden die Fristen für die Erfüllung der Verpflichtungen durch die Parteien um die Dauer der Umstände höherer Gewalt anteilig verschoben.

5.2. Die Partei, die sich auf die Einwirkung höherer Gewalt bezieht, muss die andere Partei unverzüglich über den Beginn und die Beendigung von Umständen höherer Gewalt informieren, die die Erfüllung der Verpflichtungen aus diesem Vertrag behindern, und den entsprechenden Nachweis über diese Umstände durch die zuständige oder zugelassene staatliche Stelle nachweisen. >

6. ÄNDERUNG UND KÜNDIGUNG

6.1. Der vorliegende Vertrag tritt mit dem Beginn der Registrierung der Unterkunft im Hotel und der Bestellung der Hoteldienstleistungen durch den Kunden im Buchungsformular in Kraft und ist unbefristet gültig.

6.2. Der Kunde hat das Recht, die Leistungen des Auftragnehmers mit der vollen Bezahlung der erbrachten Leistungen abzulehnen. Die Ablehnung des Kunden bedeutet für ihn die Kündigung aller Verpflichtungen des Auftragnehmers ab dem Zeitpunkt der Ablehnung.

6.3. Der Auftragnehmer hat das Recht, diesen Vertrag 24 Stunden vor der Kündigung einseitig mit der Benachrichtigung des Kunden zu kündigen.

6.4. Der Auftragnehmer hat das Recht, die Bedingungen dieser Vereinbarung und ihrer Anhänge zu ändern, um neue Anhänge dieser Vereinbarung ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden einzuführen. Der Kunde ist sich dieser Möglichkeiten bewusst und willigt ein, dass er sie nutzen kann. Wenn der Kunde nach solchen Änderungen weiterhin die Leistungen des Auftragnehmers in Anspruch nimmt, bedeutet dieser Umstand die Zustimmung des Auftraggebers mit ihnen.

6.5. Die Parteien übertragen ihre Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag nicht ohne die schriftliche Zustimmung der anderen Partei, außer den Rechtsnachfolgern, auf Dritte.